FR EN
David Ameisen

David Ameisen, PhD

Expert French ↔ English Translator

Judicial Expert appointed by the Douai Court of Appeal
Professional translator since 2001

Court-appointed expert — Douai Court of Appeal
Translator since 2001 — 25 years of experience
Free quote within 2 hours
Signed PDF by email · paper copy in person or by post
Request a quote
Back to homepage

Certified Translation of Legal and Court Documents — French ↔ English

Why sworn status is non-negotiable for legal translation

Legal translation demands two things at once: precise command of legal terminology in both languages, and official sworn status recognized by courts. Only a translator sworn in at a French Court of Appeal can produce a certified translation admissible as a legal exhibit in French proceedings. David Ameisen holds that status at the Douai Court of Appeal.

A non-sworn translator — however experienced — cannot sign this type of official document. The certified translation bears David Ameisen's signature and sworn translator stamp, making it immediately usable in any legal context.

Documents covered

Frequently asked questions

Can my lawyer submit your translation directly to court?
Yes. The certified translation bears my signature and sworn translator stamp, making it admissible as a legal exhibit in French courts and tribunals.
Do you work on urgent matters?
Yes. Turnaround times can be shortened on express request. Please indicate urgency clearly when submitting your quote request.
Do you work under NDA?
Yes, a non-disclosure agreement can be signed on request before any document is transmitted.

Request a Quote

Drag and drop your files here

or click to select

I handle both single documents and large-scale projects — for any assignment over 30 pages, contact me directly for a tailored quote.

Quick response guaranteed!
Chat on WhatsApp